We call them “backerinners.” As opposed to the more traditional way of parking, going in nose-first with the front of the car, backerinners are more and more prevalent these days.
感恩節那一陣子的新聞。因為是購物熱潮,而 backerinners 因為需要多花些時間停車,因此會在停車場造成像上頭影片那樣的阻塞。說實在的,我一般是避開購物熱潮,所以我沒注意到這種現象。平常的話就算在停車時遇到前頭的車在那邊「倒車入庫」也只是多等一會,也不常遇到,所以這不是問題。但是一般人要購物熱潮期間去賣場購物需要停車時,情況就不一樣了。