這是出自"黃玟君的觀念英文閱讀(2)-如何快速看懂文章"第207到208頁的一篇文章
其中在第207頁
編號3的句子:
The French government recently detailed plans of a project (which is) called "My Free Newspaper," under which 18-to 24-year-olds will be offered a free, year-long subscription to a newspaper of their choice.
其中under which….應該是非限定的關係子句用來修飾plans of a project。
但under which的under 應該是能夠像AZAR文法書的第274頁 13-3 形容詞子句代名詞當介系詞的受詞 所示,移至關係子句的主詞及動詞之後
所以該句是否可寫成
The French government recently detailed plans of a project, which 18-to 24-year-olds will be offered under a free, year-long subscription to a newspaper of their choice. ?
在下面的編號6的句子:
French readers, yound and old, already have plenty of free options from which to choose, including newspaper websites and the free papers handed out daily in many city centers.
這句的which應該是指free options, 只是為何which後面要用to choose不用which they can choose
後面including newspaper websites….應該也是修飾free options的關係子句的簡化
->which include newspaper websites and……
handed out daily….->newspaper websites and the free papers (which is) handed out daily…
所以這編號6句子應該也可改寫為:
French readers already have plenty of free options which to choose from, which include newspaper websites and……(which is) handed out daily… ?